Translate

20 ноября 2021 г.

Украинская история


Основная масса населения Украины получила фамилию после того, как в 1632 году киевский митрополит Петр Могила поручил приходским священникам вести метрики родившихся, женатых, умерших.

 Чаще базой для создания таких единиц служили имена родителей, чаще всего отца, поскольку именно он был главой семьи – Иваненко, Петренко, Сидоренко, Тимошенко, Борисюк. Интересно, что суффиксы -ук (-юк) указывали на старшего ребенка в семье, а -енко – на меньшего.

 От имени матери фамилии образовывались редко, преимущественно тогда, когда женщина оставалась вдовой или имела мужа, как говорится, слова хорошего не стоит: Мотренко, Кулинич… существует большая группа фамилий, указывающих на место жительства и национальность его владельца. Знали о человеке и по той должности, которую он занимал, или же по делу, которым занималась. Вот, к примеру, чем занимались стельмахи? А бондари? Эти слова сегодня исходят из активного словарного запаса украинского языка, заменяясь современными модными названиями профессий, но фамилии остаются.

 Вот толкование самых популярных в Украине фамилий:

Бондарь – мастер по изготовлению бочонков, деревянных ведер...

 Гончар – ремесленник, производивший посуду, изразцы из глины.

 Стельмах – мастер, который производил и направлял телеги, сани. Кушнир – тот, кто выделывал мех из шкуры и шил меховые изделия. Лымарь – ремесленник, изготовлявший ременные доспехи.

Гармаш – мастер, который производил и обслуживал пушки. Бортник – тот, кто занимался лесным пчеловодством.

 Гутник – мастер, производивший посуду и другие вещи из стекла.

Если вам приходилось встречаться с человеком по фамилии Нагнибеда или Перебийнис, или вы сами носитель такой фамилии, знайте – ваши предки были казаками. Именно такие колоритные фамилии с юмористическим оттенком ковались в горне Запорожской Сечи. Запорожцы подхватили давнюю украинскую традицию, известную еще из фольклорных источников: помните, Котигорошко, Вернигора?

Аналогий таких наименований не искать в других языках, их просто нет. Это особенность, если хотите, эксклюзив, украинской системы личных названий. Ну где вы еще, путешествуя по мирам, услышите: Майборода, Тягнирядно, Неежборщ, Гризидуб, Затуливитер, Вырвыкишка, Несвятыпаска, Завалипич, Гуляйдень...?! Не фамилии, а "музыка эпохи"!

Как видим, украинские фамилии – это один из источников изучения истории родного края, языка и культуры. Эти наименования еще раз подтверждают истину о безграничном таланте украинского народа.

Ю.К.Редько “Довідник українських прізвищ” або Л.Т.Масенко “Українські імена та прізвища”.

Комментариев нет: